CNBC民意调查:选民表示个人财务状况好于国家经济状况 1

CNBC Poll: Voters say personal finance is in better shape than the economy 1 
CNBC Senior Economics Reporter Steve Liesman joins Meet the Press NOW to dissect the latest CNBC poll, which shows former President Donald Trump with an edge on the economy over Vice President Kamala Harris.
美国消费者新闻与商业频道(CNBC)高级经济记者史蒂夫·利斯曼现在加入《与媒体见面》节目,剖析CNBC最新的民意调查,该调查显示前总统唐纳德·特朗普在经济方面领先于副总统卡玛拉·哈里斯。
2024.10.25 NBC News
tags: 新闻 经济 通胀
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    [1] A new CNBC poll shows a tight race between former President Trump and Vice President Harris in key battlegrounds, as well as nationally, with both results well within the margin of error.

  • 2

    [2] It comes as the Vice President's favorability ratings are eroding. She's now underwater by 10 points, while the former president's favorability rating is rising, although he also remains underwater.

  • 3

    [3] It also comes as voters say they prefer Mr. Trump on their top issue, the economy, and that they'd be better off financially under his leadership, not hers.

  • 4

    [4] Join me now for more on that poll: CNBC Senior Economics Reporter Steve Liesman. Steve, it is great to see you. So let's dig into the economic portion of all of this.

  • 5

    [5] As a whole, respondents are saying they don't like the economy, but they like their present economic situation. What do these numbers tell you?

  • 6

    [6] Yeah, we've seen this before, Christian, and great to be here. People kind of think the U.S. economy nationally is going to hell in a handbasket⁽¹⁾, but ask them how they're doing, and the numbers are quite a bit better.

  • 7

    [7] Now, the overall national numbers are a touch better. 26% see the economy as excellent or good, but more than 70% say it's just fair or poor.

  • 8

    [8] Ask them about how they're doing personally in their personal financial situation, 51% say fair or poor, 48% say excellent or good.

  • 9

    [9] So, it's part of it is the narrative, and part of it is something we're going to talk about, I think, in a little bit, which is the inflation story.

  • 10

    [10] Yeah, I mean, it's really fascinating because you have respondents basically saying that the prices of goods are going up, even as inflation is coming down.

  • 11

    [11] Talk a little bit about that disparity, and does it speak to the fact that the Biden-Harris Administration is not doing an effective job at messaging this?

  • 12

    [12] Well, I don't think they're messaging at it well, and I don't know that they have a message on it. Inflation, the prices are high and have remained high.

  • 13

    [13] The rate of price increase, which is the inflation rate that we follow here in the financial world, that has come down. It was 9%, it's now 2.4%.

  • 1

    美国全国广播公司财经频道的一项最新民调显示,前总统特朗普和副总统哈里斯在关键战场和全国范围内势均力敌,结果都在误差界限内。

  • 2

    与此同时,副总统哈里斯的支持率正在下降。她现在的支持率下降了10个百分点,而前总统特朗普的支持率正在上升,尽管他也不顺利。

  • 3

    与此同时,选民们表示,在他们最关心的经济问题上,他们更喜欢特朗普,他们的经济状况在他的领导下会更好,而不是在她的领导下。

  • 4

    CNBC高级经济记者史蒂夫·利斯曼将与我们一起了解更多有关该调查的信息。史蒂夫,很高兴见到你。让我们深入研究一下这其中的经济部分。

  • 5

    总的来说,受访者说他们不喜欢谈论经济,但他们喜欢目前的经济状况。这些数字告诉你什么?

  • 6

    我们以前见过这种情况,克里斯蒂安,很高兴来到这里。人们有些认为美国经济在全国范围内将陷入困境,但问他们过得如何,他们的数字却好得多。

  • 7

    现在,全国的总体数据略有好转。26%的人认为经济极好或优良,但超过70%的人认为经济一般或很差。

  • 8

    当被问及他们个人的财务状况时,51%的人说一般或差,48%的人说极好或优良。

  • 9

    所以,这是叙述的一部分,我想这是我们将要讨论的一部分,我想这是通胀的情节。

  • 10

    是的,我的意思是,这真的很有趣,因为你的受访者基本上说商品价格在上涨,即使通胀在下降。

  • 11

    谈谈这种差异,这是否说明拜登-哈里斯政府在传递这一信息方面没有做得很有效?

  • 12

    嗯,我认为他们没有很好地传达信息,我不知道他们是否有信息。通货膨胀,物价居高不下,而且一直居高不下。

  • 13

    物价增长率,也就是我们在金融领域所关注的通胀率,已经下降了。以前是9%,现在是2.4%。

内容较长,请分段浏览:
  • 1
  • 2